R
rzezucha
Senior Member
polish
- Sep 13, 2009
- #1
There's been a lengthy discussion of the phrases like 'spend time on something' or 'doing something' here. I was wondering if it is possible (correct) to say 'spend time to do something' . Here is the context:
'We can see that Teacher 1 spent 14% of the lesson time asking questions (to ask questions) while student’s answers constituted 17% of the lesson. 12% of the amount of time was used for comments and 10% for correction.'
A
Ann O'Rack
Senior Member
UK
UK English
- Sep 13, 2009
- #2
It doesn't sound idiomatic to say "I spent 10 minutes to eat my meal", it's definitely "I spent 10 minutes eating my meal". However you do say "I took 10 minutes to eat my meal", so that could be the reason for your confusion.
You could also say "I took 10 minutes eating my meal", but the first suggestion would be more usual.
R
rzezucha
Senior Member
polish
- Sep 14, 2009
- #3
Well, I know that we say 'spend time doing something' but I thought that in this particular context it could be said that the teachers spent 10 minutes to give feedback.
I don't know but it does not sound convincing to me "Teachers spent 10 minutes giving feedback' - perhaps someone can suggest some equivalent, a better expression...
C
Cagey
post mod (English Only / Latin)
California
English - US
- Sep 14, 2009
- #4
"Teachers spent 10 minutes on giving feedback."
Does that sound better to you?
Both versions work for me, a speaker of AmE.
R
rzezucha
Senior Member
polish
- Sep 14, 2009
- #5
it all sounds correct to me Both spend time doing something and spend time on doing something, although I would rather say 'spend time on housework' and spend time doing housework, I don't know why. But int he context of the teacher giving feedback I understand that he spend let's say 14 percent of the lesson time (in order to) give feedback. I know I am being stubborn on that one but this is something I would like to express.
Anyway, I think I'll stick to 'spend time giving feedback'
C
Cagey
post mod (English Only / Latin)
California
English - US
- Sep 14, 2009
- #6
... he spend let's say 14 percent of the lesson time (in order to) give feedback.
This last is very helpful because it clarifies why you want to use "to".
We wouldn't say "spent time in order to give feedback", and I wish I could figure out how to clearly explain why. We can "spend time on something", or we can make some arrangement "in order to spend time doing something", but we don't spend time in order to do the thing we spend time on. (You can see that why I worry that my explanation may not be clear.)
LQZ
Senior Member
Canada
Mandarin
- Jan 8, 2010
- #7
The C.I.A. promised to speed the time it took to disseminate information on terrorism suspects, and to increase the number of analysts focused on Yemen.---taken from the NYT
Dear all,
I know "spend the time to do something" is not idiomatic to your ear, so I think ,in this context, "to"s are following "took". Am I right? Thanks.
LQZ
C
Cagey
post mod (English Only / Latin)
California
English - US
- Jan 8, 2010
- #8
If I understand you, you are right.
In the idiom "the time it takes/took", took is followed by a to-infinitive ~ the time it took [to disseminate].
LQZ
Senior Member
Canada
Mandarin
- Jan 9, 2010
- #9
Cagey said:
If I understand you, you are right.
In the idiom "the time it takes/took", took is followed by a to-infinitive ~ the time it took [to disseminate].
I've got it, Cagey, thank you.
Loob
Senior Member
English UK
- Jan 9, 2010
- #10
There's no "spend" in your extract, LQZ: the verb after "promised" is "speed"...
LQZ
Senior Member
Canada
Mandarin
- Jan 9, 2010
- #11
Loob said:
There's no "spend" in your extract, LQZ: the verb after "promised" is "speed"...
Loob, yes, you are absolutely right.
Kenny Chang
Senior Member
Kaohsiung, Taiwan
Chinese(Traditional)
- Mar 24, 2024
- #12
Hello, everyone.
I've seen/heard this construction in the movies many times. My guess is, "to V" is used to refer to an activity that hasn't happened yet. For example, we should spend the time to get to know each other better. This is a line from the sitcom, Abbott Elementary. When the actress said this, she meant "from now on." So the getting-to-know-each-other part has not happened yet. The to is like "in order to."
On the contrary, if we want to describe something that has been done or something that happens regularly, "ving" is used. For example, "I spent only 10 minutes eating my dinner last night" or "I usually spend 10 minutes taking a shower."
Loob
Senior Member
English UK
- Mar 24, 2024
- #13
Kenny Chang said:
we should spend the time to get to know each other better.
Well, I wouldn't say that myself, Kenny Chang.
I might say "We should spend the time on getting to know each other better" or "We should take the time to get to know each other better". The choice would depend on the context - but you haven't given us any.
Kenny Chang
Senior Member
Kaohsiung, Taiwan
Chinese(Traditional)
- Mar 24, 2024
- #14
Loob said:
Well, I wouldn't say that myself, Kenny Chang.
I might say "We should spend the time on getting to know each other better" or "We should take the time to get to know each other better". The choice would depend on the context - but you haven't given us any.
Well, I know the context is important. But sometimes it's not easy to provide it. If it is from a book, I can just copy the words. But sometimes it's from a TV show or a movie, where the facial expressions, gestures, intonation, and the interaction between actors are all involved. I don't know how to provide them in words. 😓
You must log in or register to reply here.